Translation of "one story" in Italian


How to use "one story" in sentences:

And that's how I've discovered that if I feel what is in the story -- in one story -- then I come the closest, I think, to knowing what compassion is, to feeling that compassion.
Ed è così che ho scoperto che se sento quello che c'è nella storia, in una storia, allora penso che mi sono avvicinata più che potevo a capire quellla che è la compassione, a sentire quella compassione.
One story was about Chris, a high-potential, superstar leader who moves to a new unit and fails, destroying unrecoverable value.
Una storia era quella di Chris, un leader fantastico con molto potenziale che, trasferendosi in un nuovo dipartimento, fallisce, facendo danni inestimabili.
Bernstein, why don't you finish one story before trying to get on another?
Bernstein, finisci un pezzo prima di cercare di averne un altro.
Two towers, one main building, one story and a pavilion, with a great view.
Due ordini di mura, un edificio principale, un piano, un padiglione, con una splendida vista.
I didn't uncover much scientific evidence, but there was one story-- it was in a very old text, I'm not sure how reIiabIe-- about a boy who recovered from a condition like Kes's.
Non ho trovato alcun dato scientifico, ma secondo una storia riportata da un testo molto antico, non so quanto attendibile, un ragazzo si è ripreso da questa condizione.
But one story the media wasn't covering was the personal story of each and every soldier who was killed in the war.
Posti dove l'unico mestiere disponibile è entrare nell'esercito. Posti come la mia città natale: Flint, nel Michigan.
But there is one story I haven't put down.
Ma c'é una storia che ancora non ho scritto.
It's one story down, which is now up.
Sì, è al ponte inferiore, che ora sta su.
Right, wee ones, one story and then bed.
Forza, piccoli, una storia e poi a letto.
Kids, sometimes you think you're living out one story, but the truth turns out to be something else entirely.
Ragazzi, a volte vi sembra di vivere una storia, ma la verita' finisce per essere completamente diversa.
There's only one story about her.
Di lei c'e' solo una versione.
It was the one story Papa could never bring himself to tell.
È una storia che il mio papà non è mai riuscito a raccontare.
How about one story... three hugs, and my special song?
Che ne dite di una storia, tre abbracci e la canzone?
Because you grew up in a place hearing one story about us and nobody ever questioned that view.
Perché? Perché sei cresciuto in un posto dove hai ascoltato solo una versione su di noi e nessuno ha mai messo in discussione quella posizione.
It's the one story I will never publish.
E' l'unica storia che non pubblichero' mai.
It has taken me years of therapy to stop having nightmares about my past, and now you're just gonna destroy that with one story.
Mi ci sono voluti anni di terapia per smettere di avere incubi sul mio passato, e ora vuoi distruggere tutto con una sola storia.
Just one, one story, with every monster I've ever created.
Solo una storia con ogni mostro che ho creato.
More than one story about Durant came out of the harrowing.
Si sono sentite piu' storie su Durant dopo lo Strazio.
But I read my fair share and there was this one story in particular.
Ma ne ho letti molti e c'era una storia in particolare.
The end of one story is merely the beginning of another.
La fine di una storia è solo l'inizio di un'altra.
Except I believe he had one story left to tell.
Anche se io credo avesse ancora una storia da raccontare.
Martha's one story I'm not sharing with anyone.
Martha e' una storia che non condivido con nessuno.
Those images to me tell only one story.
Quelle immagini... mi raccontano solo una storia.
When I'm on my deathbed, I'm going to remember one story more than any other.
Quando sarò sul letto di morte, più di ogni altra ricorderò questa storia.
One story I want to tell you about is: How can we find targets for treating post-traumatic stress disorder, a form of uncontrolled anxiety and fear?
Vi voglio raccontare in che modo possiamo individuare obiettivi per il trattamento dei disordini da stress post-traumatico -- un tipo di ansia e di paura incontrollabili.
I wanted to close with one story, which we think could potentially be a clinical application.
Concludo con una storia che crediamo potrebbe trovare applicazioni cliniche.
And nobody knows just why this was so, but one story can reflect something of it.
Nessuno sa esattamente il perché, ma questa storia può farcelo capire in parte.
With my short time today, I want to share with you the one story that is probably most responsible for that redefinition.
la storia che è la probabile causa principale di tale ridefinizione.
Why were they swayed by one story so much more than the other?
Perché si sono fatti influenzare da una storia così tanto e non da un'altra?
One gossip website had over five million hits for this one story.
Un sito di gossip ha avuto più di cinque milioni di visite per questa unica storia.
I remember one story he told me about screws, and about how you need to have the right screw for the right job.
Ricordo una storia che mi raccontò sulle viti, e di come ci voglia la vite giusta per ogni lavoro.
For most of the 20th century, clinicians told one story about what autism is and how it was discovered, but that story turned out to be wrong, and the consequences of it are having a devastating impact on global public health.
Per quasi tutto il XX secolo i medici raccontavano una storia su cosa fosse l'autismo e su come fosse stato scoperto. Ma si scoprì che quella storia era sbagliata, e le conseguenze sono tuttora devastanti per la salute pubblica globale.
I'd -- there's one story I'd just like to mention.
C'è una storia che vi voglio raccontare.
But there's one story that keeps me awake at night, and it's about Doaa.
Ma c'è una storia che mi tiene sveglia la notte, e riguarda Doaa.
When we analyzed all the news stories and removed just one story, here's how the world looked.
Ed ecco che aspetto aveva il mondo, analizzando tutte le storie nuove.
But when we arrived, it was clear that there was only one story in town.
Ma quando arrivammo, divenne chiaro che c'era solo una storia da coprire.
They make one story become the only story.
Fanno diventare una storia la sola storia.
Each of the girls that I have rescued -- I have rescued more than 3, 200 girls -- each of them tell me one story in common...
Ognuna delle ragazze che ho tratto in salvo - e sono più di 3.200 - ognuna di loro mi racconta la stessa storia di violenza...
(Applause) one story about one man, at least, putting chili powder in her vagina, one man taking a cigarette and burning her, one man whipping her.
(Applauso) la storia di un uomo, come minimo, che le introduce del peperoncino nella vagina, un altro che la brucia con una sigaretta, uno che la frusta.
Now, that's just one story about oil, and we could end it there and say, "Well, oil's going to last forever because, well, there's just a lot of it."
Ora, questo è solo uno degli aspetti e potremmo finirla qui dicendo: "Beh, il petrolio durerà per sempre perché ce n'è proprio un sacco".
Instead of replacing one story with another, we can learn from and revel in the many versions that exist and the many that have yet to be written.
Invece che rimpiazzare una storia con un'altra, possiamo imparare e trarre gioia dalle varie versioni che esistono e da tutte quelle che devono ancora essere scritte.
I've just described to you the one story behind that rectangular area in the middle, the Phoenix Islands, but every other green patch on that has its own story.
Vi ho appena descirtto una delle storie dietro questa zona rettangolare al centro, le Isole Phoenix, ma ogni zona verde ha la propria storia.
2.006884098053s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?